人民网>>体育>>滚动

法网官方否认奖杯刻错李娜国籍:CHI是法语缩写

2014年03月28日09:17    来源:中国新闻网    手机看新闻
原标题:法网官方否认奖杯刻错李娜国籍:CHI是法语缩写

法网官方否认奖杯刻错李娜国籍:CHI是法语缩写

图片来源:罗兰·加洛斯法国网球公开赛官方微博截图。

  中新网3月28日电 近日,法网男女单冠军奖杯首次离开法国本土,来到中国巡展,但启动仪式进入拍摄和展览环节时,有球迷发现在“苏珊·朗格朗杯”的奖杯底座上,2011年女单冠军“N.LI”的名字后面,国籍被刻成了“CHI”。在英文中,中国的缩写是“CHN”,而“CHI”是智利的缩写。

  法网官方微博对此作出解释:法网奖杯上冠军国籍的写法一直有好几种,大多数时候会用国家的法语名字的前三个字母,比如BRE代表巴西;有些时候会选用英语国名的前三个字母,比如GER代表德国;有些时候也会采用国际惯例,比如USA则代表美国。中国的法语名CHINE的前三个字母是CHI。

(来源:中国新闻网)



注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

使用其他账号登录: 新浪微博帐号登录 QQ帐号登录 人人帐号登录 百度帐号登录 豆瓣帐号登录 天涯帐号登录 淘宝帐号登录 MSN帐号登录 同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖